Kim Tiên, Vạn thế vĩnh lại (pièce poème) de 2 Lạng en or, èr - Lot 147

Lot 147
Aller au lot
Estimation :
25000 - 30000 EUR
Kim Tiên, Vạn thế vĩnh lại (pièce poème) de 2 Lạng en or, èr - Lot 147
Kim Tiên, Vạn thế vĩnh lại (pièce poème) de 2 Lạng en or, ère Khải Định (1916-1925), l'avers orné d'une perle centrale prise dans les griffes d'un grand dragon sinueux la tête orientée vers le bas, la queue ornée de longues vibrisses enroulées en spirales, encadré d'une légende sur deux colonnes KHẢI ĐỊNH THÔNG BẢO «Monnaie courante de Khải Định» et VẠN THẾ VINH LẠI «que dix mille générations aient toujours confiance» bordées par deux nuages, surmontés par deux points de part et d'autre de la queue, au revers, une perle enflammée, entourée d'un poèmesur six colonnes : «Pendentif de jade et cinabre en mille ans se transmuent / L'or le plus pur indéfiniment se perpétue / Récompenser le mérite et la vertu / Comme seule précieuse la sagesse est reconnue ». Listel en relief avec deux légers ressauts en haut et en bas servant de renfort aux trous de suspension. Anneau postérieur. Nettoyés, griffures sur la tranche, poinçon hibou. 56,2mm, poids brut: 74,2 g Annam, vers 1916-1925. TB à TTB Inédite à ce jour, cette spectaculaire monnaie d'hommage se place dans la continuité de la variation des «pièces poèmes» apparue sous le règne de l'empereurKhải Địnhdont l'unique monnaie de référence est décrite par John Sylvester (4 E B) et François Joyaux (622). Si certains points les rapprochent: la forme du caractère «BẢO», dite «er bao» adoptée sous Thành Thái, pour éviter l'utilisation du caractère «fu bao» interdite, car réservée à son nom personnel, l'absence de trou central des anciens types remplacé par une perle, et surtout la présence d'un dragon remplaçant la composition astrale traditionnelle; d'autres points les séparent, d'abord le métal, l'exemplaire de référence est en argent pesant 5 Tiên, celui-ci est en or pour un poids approchant de 2 Lạng (20 Tiên pesant 75,566 g), ensuite le décor, sans doute œuvre d'un atelier français, le dragon d'un style peu vietnamien orienté vers le bas sur l'avers, la perle enflammée à la place du soleil au revers, enfin la présence de renfort autour des trous de suspension indiquant clairement la fonction honorifique première de cette monnaie. Unique à ce jour, et se situant au-dessus de toute autre décoration en or du règne de Khải Định (les Kim Khánh hors classe de la réforme de 1887 ne pesant que 5 Tiên), cette décoration constitue donc le sommet des récompenses impériales traditionnelles. Si la méconnaissance de son histoire particulière ne laisse place qu'à des hypothèses quant à son titulaire, elle pourrait avoir été portée par l'empereur Khải Định ou, plus vraisemblablement, avoir été remise par lui à un des plus hauts personnages de la cour impériale: mandarin ou administrateur colonial français. Référence: - Joyaux François, Monnaies impériales d'Annam, Gadoury Ed, Monaco-Italie, 2019. - Sylvester Jr. John, The traditional awards of Annam, the Khánh, Bội, Tien & Bài, a Monograph, OMSA, 1986.
Mes ordres d'achat
Informations sur la vente
Conditions de vente
Retourner au catalogue